No exact translation found for تركيز صناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تركيز صناعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Placer l'emploi et les sources de revenu au centre du développement industriel et des politiques énergétiques
    ألف - العمالة وأسباب الرزق باعتبارهما مجال تركيز التنمية الصناعية والسياسات العامة للطاقة
  • J'ai utilisé tous nos satellites pour qu'ils se concentrent sur les états du nord-est.
    حسناً، لقد كلفتُ جميع أقمارنا الصناعيّة بالتركيز على شمال شرق الولايات
  • On lancera des campagnes de sensibilisation plus actives auprès des groupements commerciaux mondiaux et régionaux et on développera des relations avec l'industrie afin de mettre l'accent sur les produits essentiels dans les pays pauvres.
    وستعزز الدعوة في أوساط التكتلات التجارية العالمية والإقليمية وتُشجع العلاقات الصناعية للتركيز على السلع الأساسية في البلدان الفقيرة.
  • Le Ministère du travail prévoit de créer 12 000 emplois supplémentaires d'ici à mars 2007, principalement dans le secteur agricole, et il faudrait mettre l'accent sur les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre.
    وتعتزم وزارة العمل إنشاء 000 12 وظيفة إضافية بحلول آذار/مارس 2007 وذلك بالدرجة الأولى في قطاع الزراعة وهناك حاجة ماسة للتركيز على الصناعات الكثيفة الاعتماد على اليد العاملة.
  • Les partenariats entre secteurs public et privé pourraient avoir intérêt à mettre l'accent sur les branches d'activité dans lesquelles les pays en développement bénéficient d'un avantage comparé manifeste, comme les métiers de création faisant appel aux connaissances et à la culture traditionnelle.
    يمكن للشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص أن تستفيد من التركيز على الصناعات التي تتمتع فيها البلدان النامية بميزة نسبية واضحة، مثل الصناعات الإبداعية التي تعتمد على المعارف والثقافات التقليدية.
  • Pour ce qui est de la qualité des denrées alimentaires, tout donne à penser qu'on considère de plus en plus qu'il incombe aux industriels eux-mêmes d'assurer la qualité de leurs produits.
    وفيما يتصل بجودة الأغذية، ثمة دلالات على زيادة التركيز على مسؤولية قطاع الصناعات الغذائية عن كفالة الجودة النوعية لمنتجاته.
  • Aux États-Unis, le General Accounting Office (GAO) a réalisé en 2004 une étude intitulée «Energy Markets: Effects of Mergers and Market Concentration in the US Petroleum Industry».
    في الولايات المتحدة، استكمل المكتب العام للمحاسبة دراسة في عام 2004 عن "أسواق الطاقة: آثار الاندماجات والتركيز السوقي في صناعة النفط بالولايات المتحدة".
  • • Ouvrir des itinéraires de la « Route de la soie » et mettre l'accent sur l'implantation d'industries encourageant la consommation intérieure, telles que l'industrie du ciment qui est indispensable pour la reconstruction.
    • فتح ممرات ''طريق الحرير``، والتركيز على تطوير الصناعات التي تحفز الاستهلاك المحلي، مثل صناعة الاسمنت التي تبرز أهميتها بقوة في مجال الإعمار.
  • Il avait demandé aux Parties visées à l'article 5 et aux organismes qui leur prêtaient assistance d'envisager d'intégrer un certain nombre d'importantes initiatives aux plans de gestion des réfrigérants au moment de leur élaboration, et notamment de mettre davantage l'accent sur les mécanismes législatifs et industriels de coordination; de mieux cibler les activités de récupération et de recyclage du secteur industriel ayant le plus de chances d'être menées à bien avec succès; et d'insister davantage sur la surveillance et la consultation.
    وقد طلبت اللجنة إلى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والوكالات التي تساعدها أن تنظر في إدراج عدد من المبادرات الهامة عند وضع خطط إدارة المبردات، بما في ذلك زيادة التشديد على آليات التنسيق التشريعي والصناعي؛ والتركيز بشكل انتقائي أكبر على الاستعادة وإعادة التدوير من أجل التركيز على قطاعات الصناعة التي تملك أكبر فرصة للتنفيذ الناجح؛ والتشديد بشكل أكبر على الرصد والتشاور.
  • Demande à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de faciliter le développement industriel en mettant l'accent sur les secteurs prioritaires mentionnés dans son programme-cadre à moyen terme pour 2004-2007;
    ”18 - تطلــب إلى اليونيـدو تيسيـر التنمية الصناعية مع التركيـز على المجالات ذات الأولوية المحـددة في إطارها البرنامجـي المتوسـط الأجل للفترة 2004-2007؛